Services

Technical Translation
Technical translation is a specialized profession, requiring both linguistic skills and in-depth knowledge of the field to be translated. The technical translator conveys a clear and precise message, faithful to the original.
Proofreading
This is the process of ensuring the quality of a translated text. During proofreading, we check that the original translator has not omitted or altered any information present in the source language. Then, we check spelling, grammar, typography and syntax. In technical documents, we ensure that dates, proper nouns and figures are accurately transferred into the target language.


Software Localization
Localization involves adapting and translating a program according to a specific linguistic and cultural context. For example, it includes converting elements such as dialog boxes from English into French, while ensuring that the code — particularly variables such as dates or numerical data — remains consistent and continues to function correctly with the translated text.
Internationalisation Advising
Internationalization, or i18n, is the process of preparing your computer code for localization. I can support and advise you in this process, to facilitate the translation of your content.


